Jak to, žes nikdy nezískal vzdělání jako tvůj bratr Charley?
Kako to da se nikad nisi obrazovao, kao tvoj brat Èarli?
No, vypadá to, žes všechny oškubal, kamaráde.
Èini se da si svima pobrao sve.
Jak to, žes mi to neřekla?
Kako to da mi nisi rekla.
To máš za to, žes mě rozcuchal.
To ti je zato što si mi uništio kosu.
48 hodin není pozdě, znamená to, žes nebyl v práci.
48 sati nije kašnjenje Hank, to je nestanak.
To, žes jí dal kopačky, jí vyloženě prospělo.
Oèito joj prija što si je ostavio.
Moh bych tě zabít za to, žes lhal Laně.
Mogao bi da te ubijem za to što radiš Lani.
Za to, žes zachránil mou sestřenici.
То ти је што си ми вратио рођаку.
Jak to, žes ukradl to auto?
Како си смео да украдеш кола?
Za to, žes nafoukl svou tetičku, tě nepošleme do Azkabanu.
Министарство не шаље људе у Азкабан јер су надували своје рођаке.
To je za to, žes mi nic neřekl.
Ovo ti je što si krio stvari od mene.
A to je za to, žes ze mě udělal super lupiče.
A ovo ti je što si me naèinio velikim lopovom.
A tohle je za to, žes nám zkazil druhé třetí výročí.
A ovo ti je što si nam uništio drugu treæu godišnjicu.
Nevím proč nemůžeš uznat, že nás viníš za to, žes byl postřelen.
Ne znam zašto jednostavno ne možeš da prihvatiš da kriviš nas što si pogodjen.
No, díky za to, žes ze mě udělal tu ženu, kterou dnes jsem.
Pa, hvala ti što si od mene napravio ženu kakva sam danas.
Jak to, žes nevěděla, kdo já jsem?
Kako nisi znala ko sam ja?
Jak to, žes nikdy nic neřekl?
Kako to da nikad nisi ništa rekao?
Jak to, žes ho kurva netrefil?
Kako si samo mogao da promašiš?
Na to, žes toho moc nevěděl, ti to trvalo až bolestivě dlouho.
Za čoveka koji nije mnogo znao stvarno ti je trebaIo mnogo mučenja da kažeš.
A vypadá to, žes uctila tátovu památku za nás za oba.
Izgleda da si ispoštovala tatu za nas oboje sinoæ.
No, nejspíš konečně ti přišli na to, žes ukrad všechny ty kancelářský potřeby.
Valjda su te konaèno uhvatili za kraðu uredskog materijala.
Já děkuju za to, žes mi dala možnost ti pomoct.
Hvala tebi što mi daješ priliku da ti pomognem.
Za to, žes mi přinesl sendvič?
Зато што си ми донео сендвич?
Darrene, tak hrozně tě nenávidím za to, žes mě tu nechal s těma debilama.
Darren, tako te mnogo mrzim što me ostavljaš ovdje sa svim ovim idiotima.
To, žes mě zachránil, zničí každou novou věc, cos tu nalezl.
Znao si da æeš mojim spasavanjem upropastiti sve što si uspeo da uradiš ovde.
Tady nemůže jít o to, žes milovala jeho dědu.
Ne radi se o tvojoj ljubavi prema njegovom dedi.
Kdy si tě někdo dobíral za to, žes byla "jiná než ostatní"?
Kada su tebe maltretirali zato jer si drugaèija.
To máš za to, žes mě nechala čekat.
Tako ti i treba kad te èekam.
To máš za to, žes mi lhal!
To ti je zato što si mi lagao.
Já měla za to, žes říkala, že je prostě jen jižanskej.
Мислио сам да сте рекли да је он само бити Јужни.
Děkuji za to, žes přišel A za všechno, cos udělal.
Hvala što si došao i na svemu što si uèinio.
Vypadá to, žes nemyslel na všechno.
Izgleda da nisi na sve mislio.
Mám pro tebe něco speciálního, za to žes zradil BTF.
Imam za tebe specijalno je..nje u dupe što si cinkao BTF-a.
To, žes jel takovou dálku až sem mě přivádí k myšlence, že je to problém.
Tvoj put skroz ovamo mi deluje kao da je to problem.
Ne tolik, kolik jsi jich ztratila za to, žes odmlouvala.
Не толико много колико си изгубила због тртљања.
Nestačilo by to, žes mi otevřela oči k radostnému životu?
Zar nije dovoljno što si mi otvorila oèi da uživam u životu?
Jsem si jist, že ses smál mnohokrát při pomyšlení na to, žes přímo pod nosem mladé oddané manželky proměnil kdysi tak silného George Sibleyho v ubohou trosku, jíž je nyní.
Sigurno si se mnogo puta smejao, zato što se nalaziš ispred nosa posveæene mlade žene, pretvorio si našeg voðu, Džordža Siblija, u gomilu patnji.
Dokud jsi odpovídal, nikdy jsem ti nevysílala, protože jsem byla na tebe byla naštvaná za to, žes odletěl.
Nisam ti poslala ništa dok si još odgovarao jer sam bila strašno ljuta što si otišao.
Vypadá to, žes objevil díru potěšení.
Zvuèi kao da si našo sebi rupu za odrasle. Russ?
Rozdrtím tě za to, žes ublížil mé mámě!
Uništiæu te jer si povredio moju mamu!
0.34735202789307s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?